All posts tagged: blessed are the meek

11 | Does meek mean doormat?

What did Jesus mean when He said that the meek would inherit the earth? Did Christ mean that Christians are supposed to act as doormats? In this podcast, we explain what “meek” really means.

Advertisements
Brussels, Belgium Credit: Francisco Antunes/Flickr/Creative Commons

God Bless You

Do you feel better now? I hear people getting blessed all the time, when they sneeze. In ancient times, people worried that the soul would come out with the sneeze, where the devil might steal it. A blessing would put it back safely. But really, what is the point of a blessing? Is there something we should know here? I learned some lessons about blessing yesterday. Lesson 1) I already know that words spoken into the air have no power, unless God does a miracle. OK, not ‘no power’; I might feel better about myself if I hear myself saying the words, but the other guy only gets words. “Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food. If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?” (James 2: 16) Lesson 2) Blessings are common in the Bible, so they must be a good idea. In ancient Israel, the priests were told to say these …

Credit: Serita Vossen/Flickr/Creative Commons

What does it mean the meek will inherit the earth?

Espñol: ¿Qué significa cuando Jesús dijo que los mansos heredarán la tierra? What did Jesus mean when He said the meek will inherit the earth (Matthew 5:5)? Depending on what dictionary you use, the English word meek leaves different impressions — gentle, submissive, compliant, spineless, humble and maybe even a bit cowardly. But is this what Jesus meant? I am not sure meek is the right English translation for the Greek word “praus” used in this verse which is how the King James translated it. HELPS word studies describes “praus” this way: 4236 praótēs– properly, temperate, displaying the right blend of force and reserve (gentleness). 4236 /praótēs (“strength in gentleness”) avoids unnecessary harshness, yet without compromising or being too slow to use necessary force. The word depicts a person with power, but one who knows when to use it and when not to. It also describes a person who “avoids unnecessary harshness.” But “praus” does not portray a person who is weak or cowardly. Though the word can be translated “gentle” it is not in …